Четиво на руски. Светлана Савицкая: Болгария 2014 – Презентация романа «Балканы»

STZAGORA.NET

Светлана Савицкая

ПРЕЗЕНТАЦИЯ РОМАНА В РУССКОМ ЦЕНТРЕ – БОЛГАРИЯ, 18 ИЮЛЯ
Приятно, когда можно сорваться с места и уехать, улететь, уплыть, когда колеса безжалостной но мягкой фрезой счищают с души наросты мелких бытовых непоняток.
Приятно, когда тебя провожают в путь со вздохом грусти, заглянуть в окошко иллюминатора, успокоившись от суеты дороги, глотнуть чашечку кофе и вспомнить о главном под охи и ахи в минуты турбулентности. Приятно, когда маленькая круглая радуга сопровождает воздушное судно, оберегая и храня… в обход Украине для безопасности.
Но еще приятнее, когда нас кто-то ждет, поминутно смотря на часы. Всегда чуть-чуть беспокоит – встретят – не встретят, а, если не встретят, телефоны стабильные и мобильные забиты в электронику и записную книжку.
Борт дарит три часа одиночества для работы. Отрываешь глаза, а за иллюминатором – плиты софийского аэропорта и люди хлопают автопилоту.
Уже прилетели?
Длинные очереди таможни преодолеваются быстро. Тяжелые сумки с книгами и подарками рвутся, как всегда от толкотни в местах ручек. Интересно, хоть раз в жизни доведется ли лететь налегке, как эта вот дама с собачкой?
Первым вижу братушку Любомира Вылкова, беспокойного хранителя «гробиште» и памятников русской славы. Одетый в полосатую голубую яркую футболку он, подпрыгивая, выделяется из толпы округлевшими от счастья глазами. Тутже вручает пахнущую свежим типографским лаком мой роман «Балканы» на болгарском. Любомир холерик. В детстве я тоже была холериком. И безупречной природной блондинкой. Потом «блондинка думала, волосы рыжели», к пятидесяти я «осангвинела» окончательно, к тому же поседела. Обрадоваться так, как умеют только холерики, нет возможности.

Слева направо: Любомир Вылков, Станка Шопова, я, Трифон Митев

Объятия открыты еще одному другу, издателю и директору фондации «Пламя» Трифону Митеву. Умный и надежный, как весь народ Болгарии, он выражает своим визитом в аэропорт Софии из города Стара Загора большую честь для меня. Но что уже совершенно невероятно, прибыла к аэропорту и Станка Шопова, Генеральный директор современного русского Артека у побережья Черного моря. Председатель Фонда „Устойчивое развитие Болгарии“ и Исполнительный директор СОК „Камчия“ ЕАО. Ей было добираться еще дальше, София-Бургас – путь не близкий! Она встречает нежно-фиолетовыми цветами. Мне чуть-чуть неловко в ее представительской «понтовой» машине. Заслужила ли я такую честь? Пять человек, включая водителей, разбрызгивают глазами искры радости. Я получаю от встречи столько положительных эмоций, что можно уже и уезжать обратно:)
Но нас ждет презентация «Балкан» в Русском Центре науки и культуры в Софии.
Приглашены знаменитые болгарские писатели, представители совета ветеранов Болгарии, политики, историки, работники центра. Ровно в 16-00, с точностью до минуты, как всегда за 15 лет нашей дружбы, является Бисер Киров. Его Явление всегда Первое, оно привносит колорит элитарности во все, где звучит родной бархатный голос. Он в шикарной темно-коричневой фетровой шляпе и подобранном к ней бархатном пиджаке. В его руках громадный букет солнечных каких-то невиданных цветов для моей персоны. Бисер радостно сгребает меня в охапку. Работники РКИЦ ошеломлены. О визите Звезды никто не предупрежден!
А я, как ребенок жду новую песню…
Прибывшие рассаживаются по местам. Их становится все больше и больше. О романе нам с Любомиром говорить легко и просто. За два года от начала проекта уже столько хожено-перехожено, говорено-переговорено, суждено-обсуждено, что презентации в Софии достаются лишь укороченные корешки тезисов. Кстати сказать, и работники РКИЦ давно в курсе всего: того, что мы как два партизана собирали средства на восстановление имен погибших и увековечивание их в мраморных плитах под монументом подполковника Калитина; того, как звонили во все инстанции и русские и болгарские с просьбою о помощи; того, как ставили с ног на голову архивы с целью сбора информации для исторического романа – эпопеи «Балканы». На болгарском это звучит «Балканът», что немного шире, чем просто горы. Это часть земли, часть судьбы. На черном фоне обложки изображение хана Крума, одного из основателей Болгарской Державы тысячу лет назад. Ловлю себя на мысли, что мне все время хочется гладить эту обложку. А потом удивляюсь – все, кто берет в руки свежеизданную книгу, непременно гладят ее.
Выступают с речью филологи, историки, исследователи феномена этого проекта, выступают ветераны. Практически все говорят по-болгарски. За два года понимаю 90% из сказанного. Болгарский и русский очень похожи. Свои претензии высказывает ветеран из города Велико Тырново:
- Уважаемая, Светлана, а почему вы так мало в романе описали событий в Велико Тырново? Ведь здесь базировался штаб русской армии?
Он еще долго рассказывал о преимуществах Велико Тырново над Старой Загорой – города, выбранного основным в событиях «Балкан». На что Любомир кратко ответил за меня по-болгарски:
- Я нашел Светлану Савицкую в интернете. Мне понравился ее слог и стиль. Мне стоило больших усилий убедить ее в том, что Русско-Турецкая война – ее тема. Берите писателя. Привозите его в Велико Тырново. Пусть вам ваш писатель и напишет про Велико Тырново.
Фразеологический оборот Любомира «берите писателя» меня весьма позабавил. Бисера тоже. Так мы и улыбались до конца встречи.
А еще я ждала новую песню…
Директор РКИЦ Баженов Виктор Васильевич, которого за эти годы я видела воочию впервые, но с которым довелось вплотную много вести переговоров по данной теме, вручая бумагу с благодарностью, проникновенно заметил, неожиданно для всех:
- Мы написали «за заслуги в сохранении исторической правды о Русско-Турецкой войне».. казалось бы, ну что тут такого? Но в наше время это очень сложно писателю, литератору, журналисту, вообще творческой личности – говорить правду!
Душевные мои болгарские друзья от такого заявления еле сдерживали слезы. Чтобы их понять, надо переосмыслить последние события на Украине, сбитый самолет, политику о «трубе» правительства Болгарии, нюансы рухнувшего Брестского мира, исчезнувшую с русских прилавков болгарскую фасоль, помидоры в собственном соку, пасту «Поморин», сигареты «Шипка», 440 памятников Русско-Турецкой войны, подвиг подполковника Калитина, Самарское знамя, 2500 отрубленных турками славянских голов в православном храме Старой Загоры… а после всего этого сродни подвигу – найти средства на перевод и издание исторического романа «Балканы», основанного на идее подвига и братства славянских народов.
Таких трогательных моментов на каждой встрече в Болгарии бывает несколько. Чтобы выйти из эмоционального «пике» каждый раз приходиться векторно переводить тему. К счастью, у нас был еще один подарок для Болгарии – новая двуязычная книга стихов Станки Вангеловой «Молчание о вчерашнем» с моими переводами на русский.
Мы спонтанно и без репетиций читаем стихи – я на русском, Станка Шопова на болгарском. И вот, долгожданное – включается фонограмма. Бисер Киров впервые на публике исполняет песню на стихи из этого сборника «Тебя поймет один лишь ветер».
По просьбе болгарских друзей я привезла из Москвы 8 больших кукол-марионеток. Таких же мы подарили в прошлом году музею Сатиры и Юмора в Габрово. Там куклы прижились, их назвали самыми смешными куклами музея. А в этом году 4 куклочки отправились в Камчию, 2 остались в РКИЦ, еще две в небольшой поселок Крын, в котором были намечены выступления.

Все 8 кукол приняли участие в общей фотографии. Взрослые и весьма уважаемые люди на миг превратились в ребятишек, примеряя марионеток.
А по дороге в Стару Загору я увидела знаковую надпись: «Неси сам на пьте» – ты не один на пути! И действительно! На высоком облаке высветилась нежная радуга. По поверьям, это знак Богородицы. Благословение на Удачу.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ РОМАНА СТАРА ЗАГОРА 19 ИЮЛЯ
Болгария давно стала родной. Где-то под ее камнями сложили голову мои предки Поповы, Тишковы, Анисимовы, Ивановы… Сколько их неотпетых, неприкаянных душ вопиют к упоминанию и благословению на светлое место в небесах над Балканами?
Отечественные войны лакмусовой бумагой проявляют братство славянских народов.
Вот два флага. На обоих белый свет – символ энергии правды, красный – энергии славянства. Зеленый на болгарском – божественный свет. Синий на русском – модрый, то есть мудрый. Так думают болгары.
А что осталось мне? Мне? Ребенку в сравнении с Вечностью этого векового родства и братства? Искренний глубочайший вздох любви к жирной от крови земле, осыпанной и удобренной славою предков, да еще к небу, доброму и светлому, вырывается с болью каждый раз в милом небольшом городе Стара Загора.
Я так и говорила на встречах – Мне не важно, любите ли вы меня, не важно понимаете ли смыслы произведений, в которых воспет ваш город. Болгария – братская наша страна. Самый любимый город в этой стране для меня – Стара Загора. Самый любимый брат в Старой Загоре – Любомир Вылков.
Меня поместили в гостинице «Хижата» высокогорного парка Аязмо, где деревья с названием смерч распускают в разные стороны хвойные ветви, где множество птиц будят на рассвете. Над душным лесом парят ласточки.

Вот откуда-то с горы прошуршала сухими листьями коричневая белка, поджарая, как все болгарские кошки. Зачем-то застряла в ветках, стала щелкать. Подражая белке, я застучала небом. Белка ошалела, понеслась на звук, но увидев меня резко бросилась в гущу леса…
Меня встречали в разных обществах и партиях. Брали интервью разные телеканалы, на радио, в местные газеты и журналы, например, на ТВ «Атака».
Один из вопросов поставил в тупик:
- Вы посетили много стран. Почему для романа вы выбрали именно Болгарию?
Что я могла ответить? Ведь это Болгария выбрала меня!
Заслуженный художник график Божедар Димитров, автор герба и символа города на одной из встреч вручил мне удостоверение Почетного члена общества «Приятеля на Россия и православния свят».
В этот день священных событий мы прошли рука об руку с болгарскими патриотами от центра города к костнице, в которой собраны кости 12 тысяч убиенных в 1877 году.
Здесь «всякая стена имеет историю».

ХАПКИ ОТ КАШКАВАЛА – БОЛГАРСКАЯ КУХНЯ. ЧИСТО. ВКУСНО. РОДНО.
«Чисто. Вкусно. Родно» – слоган на кафе, характеризовал все, что происходило в поездке.
Перед нею я поставила одно условие Любомиру – Я приеду, но если ты пообещаешь не кормить меня. Он обещал. И все время старался нарушить свое обещание. Его желание во что бы то ни стало проявить гостеприимство путем насильного кормления и мое этому противоборство превратились в некую забавную войну.
Соблазны были велики. Но, забегая вперед, отмечу, «битва титанов» окончилась вничью. Вес как был в норме 58 при росте 158, так им и остался.
Однако, по чуть-чуть приходилось все пробовать. Ну как тут избежать шанса полакомиться хапками от кашкавала или таратором на местном кислом молочке?
Что такое кашкавал, я уже знала. Это сыр. А вот:
- Что такое хапки?
Болгары в отличие от нас сохранили какое-то детское восприятие жизни. И Любомир в который раз смешил простыми бесхитростными и милыми ответами:
- Хап! Хап! Сколько хапнешь, столько съешь. Это маленькие такие хапки. Бывают с кашкавалом. Бывает с брынзой. Кто как любит…

И я пробовала хапки от кашкавала и с брынзой. Элементарно говоря, кусочки сыра обжаренные в кляре. Сыр внутри сильно обжигает и тянется. Но, когда хапки остывают, превращаются в скверный сухой комок.
Таратор напоминает салат из мелко нарубленного огурца, приправленный кефиром или кислым молоком с зеленью. Сродни нашей окрошки. От него как раз таки желудки отдыхают. И в жару таратор хорошо утоляет жажду.
Любомир, Трифон и наш водитель Митя предпочитали в ресторанах заказывать куски мяса, приготовленные в виде барбекю с картофелем фри, плюс кока-колу. Плюс свежие парлинки, такие толстые жареные лепешки с наполнением тем же кашкавалом или еще чем-нибудь… Я же, избалованная тушеными овощами и салатами в Москве, мягким бланшированным мясом, все время просила именно это. Странно, но в Болгарии не готовят тушеной капусты, моркови, кабачков, лука, чесночка, свеклы…
Любомира злил мой выбор, он снисходительно по-болгарски просил официантов принести для дамы, которая «вечно сидит на диете, потому что больна (я так думаю, он считал, что на всю голову)», некую зеленчуцу.
Мне приносили слегка подогретые тарелки размороженных смесей в виде твердого гороха, пересохшей кукурузы и хрустящих до звона на зубах кусков зеленых стеблей.
- Я это не люблю, – каждый раз подчеркивал Любомир, как может «подчеркивать» только холерик.
- Я тоже это не люблю, – под конец призналась и я, когда мне снова принесли зеленчуцу.
Ребята здорово намучились со мною, пытаясь приучить к болгарской кухне. А я с ними. После 2 часов дня вообще отказываясь от какой либо пищи. Но Любомир, надо отдать ему должное в его великом терпении, приносил в мои гостиничные номера то фрукты, то «домати» – помидоры, то водичку для кофе.
Когда же мы на неделю оказались в Камчии, и были предоставлены в первое время сами себе, на пропитание в детской столовой, где подавали, как в наших лагерях каши и супы, пока Станка Шопова ездила по делам, бедный Любомир взвыл не на шутку. Привыкший к жареному, фри и пепсикольному, он перешел на мучное и сладкое. А мне приносил с обеда то нектарин, то персик.
Не смотря на все происки Любомира в борьбе за мой «вес в обществе», и за борьбу за независимость от этих происков, болгарская кухня имеет множество приятных традиций.
Это всегда прохладные затененные кафе под специальными тентами или под виноградными лозами. Это всегда горячие свежие блюда. Это вкусный натуральный быстро испеченный к вашему приходу хлебушек и лепешки. Свежевыжатый фреш. Жареное мясо и рыба. Пицца. Фрукты. Отварная кукуруза. Специи. Легкое натуральное вино. А кто пожелает – сливовица или ракия.
Остальное все, как везде в Европе, включая Москву – Ядовитые американские прохладительные напитки, прошедшие сертификацию евростандарта, на ваш «выбор» типа Пепси или чая Липтон-прилиптон, содержащие Е-33, Е-48, подкраситель, подкислитель, подстластитель, консервант, усилитель вкуса, карбонат натрия, лимонную кислоту, загуститель, какой-нибудь наркотик для привыкания или просто яд. Масло из чистейшей нефти, не растворяющееся на языке по евростандартам. Порошковое молоко и порошковая сметана из Бельгии или Германии. Огурцы из Испании по евростандартам. Картонно-пластиковые персики и многие другие фрукты из Турции по евростандартам.
Болгарская кухня, судя по всему, сильно страдает от присутствия Евросоюза. Страдает и Россия, лишенная удовольствия потребления как раньше при социализме, качественных и натуральных болгарских продуктов питания.
Ради любопытства я заглядывала в продовольственные магазины, киоски и прилавки кафешек Болгарии. Поверите? Разницы нет никакой между Парижем, Берлином, Стокгольмом, Калькуттой, Москвой, Читой, Благовещенском, Саратовым, Ангарском, Иркутском…
Обязательный джентльменский набор – Нескафе голд, Пепси и Кока кола, Фанта, Апельсиновые соки из порошка, чай Липтон в бутылочках, Сникерс, прочая гадость для выращивания раковых клеток. Разница лишь в том, что в Индии чай пьют белый. В Англии его пьют с бергамотом. В Париже пьют вино. В Бельгии, Германии, Чехии, Словакии, Швеции пьют пиво. В Сербии и Болгарии чай не пьют совсем, а пьют кофе. А в Забайкалье пьют чай с молоком…

МУЗЕЙ РОЗ В КАЗАНЛЫКЕ – НОВЫЙ ЭКСПОНАТ
Чем еще отличается Болгария от других стран, это плантации масленичных цветов розы и лаванды. Во всей Европе долины Казанлыка, скажем упрощено: между Старой Загорой и Шипки, обладают уникальными коричневыми почвами, где вызревает и дает хорошую всхожесть редчайшая на планете многолепестковая персидская белая и красная роза.


Собирают ее на праздник Роз Розабер в начале лета. Розовое масло поставляют для производства духов в Париж, Рим, Москву, другие города. Оно очень ценится. Частенько поляки, китайцы и турки пытаются подделать розовое и лавандовое масло, умудряясь продавать шампуни и духи в самой же Болгарии.
Долины роз претерпевали несколько катаклизмов в истории. Роман «Балканы» содержит три части: «Мечта о прекрасной розе», «Битва за долину роз» и «Восстановление розовых садов», название частей говорят об исторических событиях в этих местах во время Русско-Турецкой войны 1877-78 гг.
Второй катаклизм переживали долины роз во время Перестройки, когда г-н Горбачев, борясь за получение Нобелевки дал указание развалить СССР, погубить виноградную лозу в Молдавии и Краснодарском Крае, и кстати сказать, вырубить все розовые сады в Болгарии. Нобелевку он получил, руку американскому Президенту пожал, а вот натуральные производства пришлось долго восстанавливать.
В Казанлыке есть музей Роз, где содержатся исторические документы, орудия труда, предметы производства розового масла. А еще маленький магазинчик. Ежегодно мы приобретаем там натуральные мыла, шампуни, духи, прочие подарки на натуральном розовом масле для близких.
А в этот раз наша группа прибыла сюда еще и с книгой в подарок для пополнения экспозиции.

МУЗЕИ КАЛОФЕР, СОПОТ, КАРЛОВО, ГАБАРЕВО, ШИПКА, БУЗЛУДЖА 20 ИЮЛЯ
Как Россия изучала и трепетно берегла в музеях предметы, принадлежащие Ленину, Горькому, Пушкину, так Болгария хранит частные домики и предметы быта Василя Левского, Ивана Вазова, Христо Ботева.
Три этих исторических персонажа были включены в роман «Балканы» не случайно.
Памятники любимейшим политическим деятелям в Болгарии можно найти повсеместно. Изображения Левского и Ботева носит молодежь на майках и футболках. Даже на заборах вы можете увидеть плакат с призывом поступать, как Левский. Напомним лишь один исторический факт, когда борца за независимость Болгарии схватили турки, и петля уже была прилажена к его горлу, он произнес: «Если дело мое получится, выиграет весь народ Болгарии, если я погибну, то потеряю лишь самого себя».
Музеи в городах Калофер, Сопот, Карлово, Габарево, Шипка, Бузлуджа тенисты и тихи. Портреты великих болгар до сих пор излучают в них внутренний неземной Свет. Предметы быта? Да какие уж там предметы быта? Столик. Несколько низеньких стульчиков. Дощатый пол. Глиняная банька. Мощеные каменными булыжниками дворики. Виноградные лозы. Все крохотное, точно игрушечное. Но главное – книги. Их и теперь можно приобрести. Читается и понимается легко. Болгарский лингвистически нам гораздо ближе украинского.
А вы читали « в оригинале» Левского? Вазова? Ботева? А, почитайте. Глубинность философии болгарских патриархов нам сродни.

СЕМЬЯ МИТИ В ДАРНИЧАНЕ
Чувство юмора в длительной поездке, что более недели и выше, выручает при любых обстоятельствах. Третий год подряд через всю страну и обратно нас возит одно и тоже желтое такси. За рулем Митя. Высокий лысоватый мужчина с неизменно хорошим настроением, он флегматик, никогда никуда не торопится, поэтому прибывает вовремя.
Если мы с Любомиром бурно выясняем тонкости той или иной исторической детали, к примеру, что это за символы крест и роза под рукою их вождя Левского?, Митя в это время спокойно ведет машину по извилистым горным дорогам.
Любомир практически никогда не молчит. Он рассказывает что-нибудь: то Мите на болгарском, то мне на русском. Если я проигрываю в споре, то пользуюсь, что Митя ничего не понимает по-русски, задаю ему вопрос:
- Да, Митя?
Он всегда широко улыбнувшись, отвечает увереннейше и раскатисто длинно:
- Да-а-а-а!
Мы трое смеемся при этом.
Любомир называет меня по-разному, но никогда не по имени, в основном либо «Графиня» либо «Дорогая». Когда желтое такси останавливается у очередной кафешки( болгары любят принимать пищу через каждые два часа), он подбегает к двери, проворно отворяет ее и протягивая руку, произносит:
- Извольте-с!
А потом пытается меня вытянуть из такси, да так шустро, что я непременно бьюсь то головою, то ногой, то рукой. Однажды я пожаловалась ему, что «стукнулась башкой». После сего случая он делает все тоже самое, подскакивает к двери, пытается меня правдами и неправдами выудить из такси и при этом восклицает:
- Дорогая! Графиня! Извольте-с! Башка!
Иногда мы оказываемся возле смешных таких детских каруселей, среди зверюшек обязательно есть либо желтая лошадка, либо желтый пес. Митя охотно фотографируется возле всех желтых, естественно, улыбаясь.
В этом году я привезла ему на машину смешного желтого смайлика, который всегда машет головой из стороны в сторону. По-болгарски это означает знак согласия. Когда по высокогорью машину заносит вправо, смайлик кивает головою влево. И наоборот. Смайлик всегда улыбается, и Митю это веселит.
Митя делает успехи в русском языке. А я в болгарском. Теперь мы оба понимаем, о чем говорт Любомир с Митей на болгарском и со мною на русском. Теперь, когда я спрашиваю обычное шутливое:
- Да, Митя?
Он отвечает по-разному:
- Конечно, безусловно, само-сабой разумеется!
И мы снова смеемся. Митя делает успехи.
Митя получает роман первым. И, когда мы с Любомиром бегаем по делам, читает его в машине.
Однажды он изменил маршрут, и мы оказались в местечке Дарничаны. Там живет его семья. Встречали нас радостно и просто. Митя рассказывал домашним о романе, а на открытую веранду выходило по одному все семейство. С сада-огорода принесли персики, огурцы, помидоры. Угостили свежевыжатым сливовым соком, арбузом.
- Хорошая у вас семья, добрая, – заметила я Мите, ни минуты не сомневаясь, что он меня понимает.
- Да-а-а-а! – как всегда протянул он, и добавил почти чисто по-русски, – без тараканов в голове!

МИЛЛИОН АЛЫХ РОЗ В КРЫНЕ 21 ИЮЛЯ
Долины роз и поля лаванды обрабатывают несколько поселков, в том числе Крын. Работа трудоемкая, потому что до сих пор ручная. Орудия труда особо не отличаются от орудий тысячелетней давности. Это бороны и мотыги. Это перчатки и фартуки. Это косынки на голове от палящего солнца. В летний зной земля становится просто каменной. Запах масленичный культур дурманит голову. И не только людям. На поля лаванды сползаются со всех сторон ядовитые змеи. Для них лаванда, как для кошек валерьяна, или как для американских индейцев табак. Ночью гады спят. И выползают только, когда солнце входит в силу. Поэтому лаванду собирают рано утром. Кстати и розовые лепестки тоже.
Мимо нас проезжало несколько тракторов с прицепами, полных синих цветов. Если отворить окно автомобиля и высунуть руку при движении, она очень быстро становится маслянистой на ощупь, и пропитывается фитонцидами этих благородных растений.
Руки тружеников, обрабатывающих болгарские поля, загорелые до коричневого колера, грубые, морщинистые, узловатые. Нежные лепестки в них кажутся небесно-легкими.

В поселке Крын нас встретили в национальных костюмах, подали хлеб-соль. Точнее, хлеб в виде множества слипшихся при выпекании булочек со специями.
К тому же нас ждал настоящий концерт художественной самодеятельности. Детки пели хором. И пели, наряженные в национальные костюмы пожилые женщины. И на большом бубне играл колоритный дядька.
Дети читали стихи и пели песенки на болгарском.
Одна из женщин, сильно волнуясь, пожимала мне руки, а потом пела на русском наши народные песни.
Симпатичная девочка, волнуясь и сжимая в руке все выступление колючую алую розу, исполнила популярную песню семидесятых «Миллион алых роз» на русском языке. А потом буквально дрожа, вручила мне эту розу, как символ миллион алых роз Казанлыка. Зал буквально скандировал. Народ выстроился за книгами и автографами.
А у юной певуньи не было 12 левов, заявленных на обратной стороне обложки. Она протянула мне клочок бумаги для автографа.
- Любомир! – одним словом попросила я. И он выделил для девочки книгу в подарок.
Остальным артистам я раздала какие-то мелкие сувениры, привезенные из Москвы. Ребятишки буквально прилипли ко мне до конца вечера.

А девочка… даже не знаю, как описать это чувство… ее счастье, ее взгляды сродни божественному прикосновению душ.
Заявление Любомира меня несколько смутило. По программе мы должны были продолжить встречи за чаепитием и беседой с местными жителями, которые очень хотели узнать действительную политику России, связанную с последними украинскими событиями.
Я никогда не скрывала патриотических чувств ни к России, ни к славянству. Моя радость в связи с возвращением Крыма – не тайна. Путешествуя по многим странам мира, становится ясно, кто заинтересовал в войнах, Гражданских, Отечественных. То, что славянство во всем мире должно объединяться, по той простой причине, что оно рОдно, не против кого-то, а за нас с вами, и было основой моих ответов.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ БАЛКАН В КАЗАНЛЫКЕ 21 ИЮЛЯ

Город Казанлык считается самым читаемым городом Болгарии. Жители регулярно посещают центральную библиотеку. Она расположена в старинном здании, выстроенном когда-то масонской ложей. На фасаде, на пролетах лестниц, в залах присутствует множество символов. Лично Анна Кожухарова – Директор-Общинска Библиотека „Искра“ – Казанлык любезно показала нам по наше странной просьбе не только библиотечные залы, но даже и архивы и подвалы.
По приглашению афиш местные СМИ, писатели и читатели собрались на презентацию романа «Балканы».
Встреча прошла по той же схеме, что и ранее. Историческую часть вел Любомир Вылков. Мне оставалось лишь частично обозначать сюжет и художественную часть.
Пышные букеты цветов с презентаций были возложены к памятникам легендарной Шипки уже глубоким вечером.
Средь полного безмолвия желтые высокие цветы свечами украшали широкие горы. Мне казалось, что это расцветали души погибших солдат.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ РОМАНА БАЛКАНЫ В ГАБРОВО 22 ИЮЛЯ
О габровцах и их своеобразном менталитете я узнала еще в школе. Болгарские анекдоты так или иначе приходят к теме о жадности габровцев. Габрово расположено рядом со Старой Загорой, и естественным образом вписалось в роман. Мы дружим с музеем Сатиры и Юмора в Габрово с момента начала сбора информации для работы по «Балканам».
В этом году на встрече присутствовала лично директор Татьяна Цанкова. Вела вечер Венета Георгиева-Козырева.
Она начла с того, что на болгарском языке прочла мою старую юмореску о литераторах «Половина награды». В зале собрались литераторы Габрово, и как ни странно жители Молдовы и Украины, пришедшие на встречу.
Габровцы роман раскупали охотно. Одна женщина подошла и купила две книги, подчеркнув, что она коренная габровка! Приятно было услышать слова признания от коллег-литераторов. Приятно вообще просто побывать там.
От музея в городе Габрово всегда исходит какая-то теплота. Они в течение года радуют письмами, фотографиями детей с куклами, которые я им дарила. Это очень благодарное и теплое место Болгарии.
Меня также позабавил момент, когда музей принимает дар, он вручает дарителю шутливую бумагу «об отпущении всех грехов».

В ЦЕНРЕ ЙОГИ В ГАБРОВО У ИВЫ КИРОВОЙ 22 ИЮЛЯ.
В Болгарии нам встречалось много женщин – умных, добрых, разных. В Габрово я увидела настоящую болгарку, каких представляла в своем воображении с детства. На вид ей было чуть больше тридцати и чуть меньше пятидесяти. На голове копна черных греческих или цыганских кудрей. Стройная фигурка как у Афелии. Но все это совершенно ничтожно в сравнении с взглядом черных огненных веселых очей и широкой располагающей улыбкой.
- Ты понимаешь теперь, почему я до сих пор не женат? – шепнул Любомир, – самые лучезарные женщины уже замужем!
Я поняла его.
Ива Кирова держит кафе и зал йоги. Мы быстро поладили. Она говорила по-болгарски, я по-русски. Мы все понимали. Речь шла о карме, о Бхагавадгите, о риенкорнации, других совершенно чуждых Любомиру вещах. Еще мы с Ивой говорили о сбывшихся снах, пели то на болгарском, то на русском.
Цитирую одну фразу. Ее можно понять и по-русски: «Йога Студио Yoga Place Габрово е нашето място за йога, релаксация и срещи с приятели. Затова всяка нова среща за нас е празник, миг на намиране, в който разпознаваме себе си в човека до нас. Ще се радваме, ако се отбиеш при нас не само виртуално, както сега, за да се погледнем в очите – имаме да споделяме толкова много неща заедно :) – йога практики, ароматен чай, веган изкушения, смях, а понякога и сълзи… Но и неудачите са част от пъстрата красота на живота, който сме дошли да изживеем с обич J Ние му се наслаждаваме и се опитваме да го превърнем във вълнуващо приключение, което може да развълнува и теб…
Животът е прекрасен с Йога, Животът е прекрасен с… Теб!»
Время, отпущенное на встречу пролетело до обидного быстро.
Может, мы еще споем. Когда-нибудь. В будущей жизни…

ВЕЛИКО ТЫРНОВО ПРЕОБРАЖЕНСКИЙ МОНАСТЫРЬ. ИССЛЕДОВАНИЯ 23 ИЮЛЯ
Если путешествовать по Болгарии, мимо Велико Тырново не проехать. Это не только культурный и исторический центр, но и протрясающее красивое место Земли. В громадном природном амфитеатре выстроились домики. Их крыши плессированными оранжевыми юбочками человеческой грибницы заняли склоны над извилистой рекою. На холмах впереди виден старинный город Царевец.
Интересным может показаться любой лифт гостиниц, где есть 1 этаж, второй, нулевой, минус первый, минус пятый и так далее. Многоярусные домики сохранились со времен Русско-Турецкой войны.
Но в этот раз нас заинтересовал Преображенский монастырь. Особенно его старинная православная роспись.
Вот всевидящий глаз Единого Бога наблюдает с каждой фрески. Вот колдуньи-магесницы лечат больного. Вот черти ведут грешников в адские сковородки.
А вот рядом с монастырем белая стела с красным крестом. Именно здесь наш знаменитый врач Пирогов лечил больных и раненых во время войны, описанной в романе «Балканы».

БЯЛА. СОВРЕМЕННАЯ ЮЛИЯ ВРЕВСКАЯ 23 ИЮЛЯ
Два года – период небольшой.
В музее все спокойно, точно мы оставили его вчера.
Под открытым небом гигантские понтоны, лодки, пушки. Внутри помещения документы под стеклом, манекены солдат и моряков, как живые гладят на посетителей. Зал незабвенной Юлии Вревской, полюбившей болгарина.

Баронесса Юлия Вревская приобрела медицинский обоз, и отправилась за ним на фронт. Здесь в Бяле она узнала о смерти любимого Александра. Три дня она шла по пурге навстречу ветру, чтобы увидеть могилу. А потом назад. Никто теперь не знает отчего умерла эта сильная духом и прекрасная фрейлина царицы. От воспаления легких, от тифа, просто от безысходности.
На ее могиле всегда свежие цветы.
Положили цветы и мы.
Несколько глав романа это косвенно описывают. Книга была принята руководством музея с благодарностью, и также стала экспонатом музея в Бяле.
Урядник музея г-жа Татяна Йорданова на встрече постоянно называла меня современной Юлией Вревской.
- Я не продавала имение, у меня его просто нет. И не на что снарядить обоз… – попыталась я ей возразить.
- Ну и что? А исследования такого уровня? Это дороже имения и обозов! Вы несколько лет не номинально, а действительно посвятили себя укреплению русско-болгарской дружбы! В наше непростое время это сродни подвигу Юли Вревской.

МИСТИЧЕСКИЙ СОН. ЖЕНЩИНА В ЧЕРНОМ 24 ИЮЛЯ
Вообще-то мистических снов в Болгарии было несколько. То птицы налетят со всех сторон, в окно стучат клювами, как заполошные. Утром проснусь, понимая, то были души потревоженные умерших у Эски Загры.
То бегу я по морю с высокого гребня на гребень, без доски для серфинга, без водных лыж, босиком…
То говорим-говорим-говорим долго, много с Бисером Кировым о чем-то важном.
В Велико Тырново пошел дождь. Лил мелкий. Тучами все заслонило. И небо. И горы.

Дома утонули в тумане. Хорошо в такую погоду спится, особенно в люксе гостиницы Янтра.
Вдруг сон – не сон. Дрема. Вижу женщина мне явилась странная. Как яйцо с метр величиной. Сама без ног. Только ее энергетическая оболочка. Лицо спокойное. Ничего не выражающее. На голове черный платок. А от головы вверх нимб полукругом светит лунным светом.
Мне стало не по себе.
Включила я свет. Все исчезло. Гляжу на часы – ровно 12 часов ночи. Тут молния как шарахнет. Гром. Ветер. Жуть!
Что же это за незнакомка приходила ко мне? Была бы я православная, подумала бы, что Богородица. Подумалось бы, что это была Ванга. Но женщина явилась зрячая. Какая-то совсем безучастная. Из прошлого? Из будущего? Из безвременья? Я до сих пор не могу этого понять…

ИЗ РАЯ В РАЙ. КАМЧИЯ
ОРГАНИЗАЦИОННАЯ ВСТРЕЧА С ДИРЕКТОРАМИ ЛАГЕРЕЙ 25 ИЮЛЯ

Многие живут в Москве, и не подозревают, что в Болгарии есть рай с названием Камчия. Что же это такое? Эту территорию выкупила Москва для воплощения мечты о прекрасном детском рае. Руководит ею Станка Шопова, этот проект выполнен, можно сказать, по ее инициативе и ее усилиями.
Крымский Артек нечто подобное. Камчия – иное. Более современное. Оборудованное по последнему слову науки и техники. Обустроенное в чистейшем экологическом месте.
Расположен Санаторно-Оздоровительный Комплекс Камчия в двадцати пяти километрах от Варны. Рядом с заповедником Лангоз и рекою с таким же названием Камчия.


Оздоровительные лагеря буквально встроены в вековые горные массивы дубов, сосен и можжевельников. Полоса чистейшего песчаного пляжа, где нет даже намека на окурки, составляет десяток другой километров, шириною визуально от 10 до ста метров. Море чистое. Теплое. Золотые пески Болгарии есть и здесь, в Камчии.
Каждый лагерь комплекса имеет свой выход на пляжи.
С нами провели организационную встречу, и немного показали, как здесь все устроено. Наметились дни выступлений и встреч со взрослыми и детьми.
Для ветеранов есть гостиничные комплексы «Лонгоз» и «Орфей».
Детские оздоровительные лагеря «Радуга» и «Черноморский» оборудованы интерактивными кабинетами. Это дает возможность детям учиться без отрыва от отдыха. Нас удивили кабинеты английского языка с мобильными системами парт и досок, кабинет труда, где дети сами делают выбор, сами рисуют дизайн и выкройки, сами выбирают материалы для шитья, где есть механические компьютерные кабинеты для производства робототехники. Дети здесь в Камчии и родители в Москве связаны через интернет, и те и другие тут же видят оценки. И видят друг друга через систему скайпа и интернета. В учебно – воспитательном центре «Юрий Гагарин» есть настоящий музей космонавтики, им руководит настоящий космонавт Красимир Стоянов, и еще есть настоящий планетарий! Для тех, кто нуждается в особенном внимании врачей, есть лечебно-диагностический и бальнеологический центр «Здравец». А еще там есть невероятных размеров и невероятно современный спортивный комплекс «Камчия». Очень похожий на римский, только выстроенный согласно последним требованиям евростандартов амфитеатр, ресторанный комплекс для принятия пищи «Кристалл», летний курортный комплекс «Хамбарите».
Нас же поселили в коттеджном поселке «Пирин», чуть ли не у побережья моря.
Когда ветерок дул с гор – моя комната наполнялась запахами сосен, можжевельников и дубов, когда с моря – я упивалась морским бризом. Цветники и клумбы поливались автоматическим самополивом.
Последние катаклизмы Болгарии не тронули Камчию не случайно. Трубы водоснабжения и грамотные инженерные постройки не пострадали ни от селей, ни от оползней, ни от ливней, ни от града. Здесь все супер-надежно, добротно. Ладно.
В Библии написано, что есть несколько небес, в том числе седьмое небо. Ежедневно мы путешествовали из лагеря в лагерь, попадая точно из рая в рай.

САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ДО РЕКИ КАМЧИЯ 25 ИЮЛЯ
Как существо в высшей степени любопытное, на следующий же день рано утром я отворяю все окна. Морской воздух наполняет 60 кв метров моей новой жизни. Варю кофе. Выхожу на лоджию. Пред глазами дубы. Старые. Пахнут. Впереди аккуратно стриженные газоны. Сквозь сосны солнце дробится сотнями зайчиков, которые весело скачут у ног. Зовут на исследование полосы пляжа вправо от нас. Если бы я до сего момента не побывала в Варне и Бургасе, если бы не прошла десятки километров вдоль пляжей у Несебра и Альбены, я бы подумала, что побережье Болгарии похоже на некий теплый суп из взрослых, их верещащих очумело детей, окурков, продавцов вареной кукурузы и водорослей.
Минута – и я у моря. Больше никого нет. 7 часов утра. Быть того не может! Пляж белый. Море ласково пытается играть со мною. То накатывает до колен, то специально уходит далеко, чтобы я потеряла бдительность, и была бы вымочена по самые кромки шорт.
- Тихо, тихо, мое ласковое, – глажу я набегающие теплые волны, – ну, здравствуй, здравствуй.
Море, как добрый пес, дождавшийся друга, поскуливает от счастья встречи и удовольствия общения, когда я глажу ладошками загривки теплющих волн.
Солнце начинает печь сразу, как только песчинки множат его силу, и отражаются мириадами зайчиков.
- Хорошо, – сдаюсь я, – иду купаться, только ты не хулигань!
Море перестает набегать барашками, соглашаясь со мною, дает спокойно искупаться, вдоволь понырять, и лишь, когда я выхожу на берег, сбивает с ног, накрывая с головою раз и два и три…
Я хохочу от таких неожиданных проказ. И море в ответ тоже смеется.
Делаю несколько снимков.
На берегу появляются первые отдыхающие. И спортивные группы бегут на утреннюю зарядку.
Мой путь еще правее от всех туда, где совершенно пустынно. Пляж завален высохшими деревьями, выброшенными рекою.
Нахожу панцири крабиков и дырявые раковины ропанов. Через некоторое время, когда высыхаю, снова плаваю и снова высыхаю, продвигаясь дальше и дальше, предо мною простирается дикая река Камчия, преграждая мой путь. На вид она очень глубокая. Метров пять, не меньше. Прозрачная.
Холодная на ощупь. Это заповедная речка. Деревья запрещено вырубать. И даже запрещено собирать, если дерево само упадет. Все там должно проходить естественным путем. У реки плакаты, ограничивающие человеческое вторжение. Долго любуюсь на борьбу пресной и соленой воды. Завойки или закрутки коловратами вьются то посолонь, то противосолонь. То море впадает в реку, то река в море.
Впрочем, пора возвращаться. Да и кожа заявила о том, что пора убирать ее с солнцепека. Я снова прозевала и время завтрака и время обеда. Но есть и не хочется, когда есть золотой песок, золотое солнце, золотая река Камчия, и золотое море!

БАЙКИ КОСМОНАВТОВ. ВСТРЕЧА С ДЕТЬМИ ДОЛ «ЧЕРНОМОРСКИЙ»
Околдованные побережьем, мы с Любомиром поспешила на встречу с детишками. В теме были заявлены байки космонавтов. Дети, «населяющие» планету Камчия, приезжают из Москвы. Они любознательны, воспитаны и очень внимательны.
Они с интересом прослушали истории о Марине Попович, Сергее Рязанском, Галине Шониной, о животных, которых посылали в космос и о НЛО.
На встрече присутствовал космонавт Красимир Стоянов.

ДИКАЯ КАМЧИЯ. САМОСТОЯТЕЛЬНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПЛЯЖА ДО КАМНЕЙ. 26 ИЮЛЯ
Следующее утро оказалось еще прекраснее первого. Я решила исследовать береговую полосу слева от пансионата «Пирин».
Это настоящая дикая Камчия. Сюда местные болгары из Варны приезжает на автомобилях, разбивают палатки и отдыхают дикарями.
Ни кафе, ни гостиниц нет. Пляжи чистейшие. Море теплейшее. Солнце жгучее.
Беседуя с морем и время от времени охлаждая тело от палящих лучей, я дошла до горного уступа. Обнаружила несколько человек, обмазанных серой глиной.
Природные залежи мягкой лечебной глины можно увидеть прямо в скальных породах. Они местами буквально уходят в море пятиметровыми пластами. В руке глина размягчается и тает, как пластилин. Вода в таких местах чуть замутненная, но жирная на ощупь. Я предалась соблазну обмазаться с ног до головы. Когда глина полностью высохла, смыла ее морской водой. Кожа стала удивительно гладкой. Процедура мне понравилась, и я пообещала себе ее при случае повторить.

Меня привлекали причудливые на вид гигантские камни. Похожие на сталактиты, они спускались с крутых горных уступов в этих местах к самому морю, образовывая теплые прозрачные голубые лагуны, в которых вода была даже еще теплее, чем на остальном побережье.
Фантастические пейзажи завораживали необычностью. Сквозь дырки в камнях можно было фотографировать смешных полосатых рыбок.
Передвигаясь по опасному маршруту, я была наказана за свою самонадеянность, один из камней был покрыт водорослями, нога поскользнулась, я расшибла коленку до крови, и стукнулась подбородком так сильно, что голова затрещала, как арбуз.
Чтобы избежать подтеков и синяков, пришлось зарыться с головою в зеленые водоросли. Терапия помогла.
Пейзажи менялись. С песчаных откосов до лесистых зарослей на скалах. Но солнце припекало все жестче. Меня остановила груда куриных богов. С десяток я насобирала камней с дырочками для своей коллекции, и повернула обратно.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ БАЛКАН. ВСТРЕЧА С ДЕТЬМИ ДОЛ «ЛОНГОЗ» И ДОЛ «РАДУГА» 26 ИЮЛЯ
Если в Болгарии среди местного населения роман «Балканы» исторически понятен, и не надо тратить время на архивные ссылки, то в России события Русско-Турецкой войны практически неизвестны.
На встречу с Любомиром и со мною пришли дети старших классов, которые ни разу в жизни не слышали о Самарском знамени, о подвиге подполковника Калитина, о Шипке, о Столетове, о Скобелеве, о том, что в Болгарии 440 памятников Русско-Турецкой войны, тем более о Старой Загоре.
Поэтому вместо презентации романа получился простой урок истории, и рассказ о том, как и с какой целью были написаны «Балканы».
Многие подростки после встречи не расходились. Они обсыпали вопросами. Брали е-мейлы, просили выслать материалы. Благодарили. Делали фотографии на память.
Парнишки облепили Любомира, и он со свойственной ему горячностью снова и снова рассказывал в подробностях, кто был в знаменной группе, кто был убит первым, кто после взял знамя, как погиб подполковник Павел Петрович Калитин…

ПРЕЗЕНТАЦИЯ БАЛКАН. ВСТРЕЧА С ВЕТЕРАНАМИ. ОТЕЛЬ «ОРФЕЙ ПАЛАС». 26 ИЮЛЯ
В «Орфее» каждый день выступает какой-нибудь массовик-затейник. Пенсионеры охотно поют под гармонь или гитару.
А тут мы. Да еще с серьезной темой презентации художественно-исторического романа «Балканы».…
Мы думали, если не ветеранам, то кому это надо еще?
Наученные опытом тотального отсутствия знаний у русских деток, мы с Любомиром начали встречу вопросами на Скале Совета:
- Поднимите руку, кто знает, что такое Самарское знамя?
Ни одной руки.

Подп. Калитин Павел Петрович

- Поднимите руку, кто знает историю подполковника Калитина, героя Болгарии?
Ни одной руки.
- Поднимите руку, кто знает, в каком месте Москвы стоял памятник Скобелеву?
Ни одной руки.
- А, может быть, хоть кто-то знает, когда и о чем был написан марш «Прощание славянки?
Ни одной руки.
- Кто-нибудь слыхал о Русско-Турецкой войне, которая дала свободу от пятисотлетнего турецкого ига всем балканским странам?
Молчание.
Наши ветераны, убеленные сединами, были вообще не в теме, как и школьники. Меня внутри жег позор за наше государство, за отсутствие информации о подвиге русского народа. Мне до смерти было стыдно перед болгарами, пришедшими на встречу и перед растерявшемся Любомиром, год от года сберегающем наше русское наследие на болгарской земле. Я снова терпеливо вместо презентации самого романа провела урок истории с пожилыми жителями России.

ПРЕЗЕНТАЦИЯ БАЛКАН В ДОЛ «РАДУГА» С ДЕТЬМИ ЖУРНАЛИСТАМИ ДДМ. 27 ИЮЛЯ.
Нам сообщили, что появится возможность встретиться с лучшими из лучших московских детей, увлекающихся к тому же журналистикой.
Чтобы снова не попасть в историю, к следующей встрече мы подготовились заранее. Дали тематические вопросы руководителю этих самых юных журналистов, и о войне, и о Калитине, и о Юлии Вревской, и о Скобелеве и о многом другом.
К тому же, нам с Любомиром было в этот раз полегче. Прибыли, наконец, наши друзья Бисер Киров и Галина Васильевна Боголюбова.
Но на исторической части все равно пришлось остановиться более детально, чем на художественной.
Впервые в зале было столько заинтересованных умных и пытливых глаз. Детки действительно оказались подкованными. Они внимательно слушали. Задавали вопросы.
И после не хотели расходиться, менялись контактами.
Просили передать информацию по приезду в столицу.

МАСТЕР-КЛАСС ПО КУКЛЕ С ДЕТЬМИ СМЕНЫ «ЗВЕЗДЫ КАМЧИИ». 28 ИЮЛЯ
Санаторно-оздоровительный комплекс наполнен не только взрослыми детками, но и младшими группами.
В одной из таких посчастливилось вести мастер-класс по изготовлению элементарной куклы из подручных средств.
Мы вместе рассказывали Бумажную сказку, сотворив из листа бумаги кораблик, лодочку, свитер и обеденный стол… и многое другое.
Научили носовой платок ходить в виде человечка по столу.
А еще каждый из детишек смастерил смешного зайчонка – марионетку, что надевается на пальчик.

ТВОРЧЕСКАЯ ВСТРЕЧА. СЛАВЯНСКИЙ ЦЕНТР. 28 ИЮЛЯ
В СОК Камчия все добротно, современно, надежно.
Поражает, что это не фантазия! Это реальность!
Здесь все продумано до мелочей. Здесь все сбывается. И супер-классы. И супер-дети. И супер-педагоги. И супер Славянский центр.
Если бы я строила когда-нибудь зал для бардовских встреч, я построила бы именно такой.
Представьте. Потолок зала уходит в небо, как некий храм искусств. Акустика такая, что слышно даже шепот! Зал камерный, принимает людей не более 200 с учетом стоячих мест.
Но как легко и душевно в нем работается! Кажется, что выступающий и слушающий просто соприкасаются сердцами…
Вечером была заявлена моя творческая встреча для педагогов лагерей, детей старших групп разных лагерей в Славянском центре СОК Камчия. Темой встречи стали литературные переводы.
До момента появления зрителей, я не знала, кто, собственно, на нее придет, но, когда увидела детей, выбор произведений определился сам собою.
Директор Славянского центра г-н Владимир Стоянов представил меня и тех, кто прибыл на этот вечер. Естественно, Любомир Вылков, Бисер Киров, Директор СОК Камчия станка Шопова, Советник Президента РФ Галина Васильевна Боголюбова, другие директора лагерей и пансионатов, педагоги, дети многих русских групп.
Коротко я рассказала о книгах, переведенных на 12 языков. Исполнила несколько песен без сопровождения на разных языках, дублируя это на русском, чтобы акцентировать внимание публики на том, что все поэты мира могут быть понятны без перевода. Но главной тематикой вечера, естественно, были выбраны переводы с болгарского языка. Я исполнила болгарские народные песни, включенные в роман «Балканы», молитвы на старославянском, а для детей специально пропела пару куплетов из Мюзикла «Олли в стране тюльпанов»,
Уже упомянутая в Софии книга переводов с болгарского Станки Вангеловой была заявлена на вечере в более подробном варианте. Стихи читали на обоих языках и очень тепло были приняты слушателями.
Директор Славянского центра г-н Владимир Стоянов, исследователь старины, организатор и прекрасный бард исполнил две песни Станки на болгарском под гитару.
Звуки его чудесного голоса буквально заворожили ребятишек.
Естественно, мы снова говорили о Балканах. И выступал Любомир.
И Станка Шопова показала фото памятника русским воинам, который они устанавливали «сто лет назад». С тех пор, он из года в год на «гробиште» восстанавливает тот или иной монумент.
В завершение встречи всех ждал сюрприз. Бисер Киров, который специально посетил Камчию ради этой презентации, поднял меня, и мы вдвоем исполнили песню на стихи, помещенные в двуязычной книге «Молчание о вчерашнем» на русском языке.
Я не знаю, что в это время чувствовали гости. Я уплыла куда-то за облака. Душа получила награду «за все мои проигранные дни». Осыпанные нереально прекрасными букетами роз, после встречи мы поехали возлагать их к памятнику затонувшей рядом подлодки.
Всю неделю на побережье Черного моря близ Камчии звучали снова и снова мелодичные куплеты: «Тебя поймет один лишь ветер…».

БАЙКИ. ЭКСКУРСИЯ ПО ЦЕНТРУ КОСМОНАВТИКИ. КОСМОНАВТ КРАСИМИР СТОЯНОВ. 29 ИЮЛЯ
Совершенно не похожий на все школьные музеи, огромный современный центр космонавтики поразил с самого входа. По размаху он более всего напоминает музей Космонавтики на ВДНХ. Но, ребята! Это же не столица России, Это же периферия Болгарии! Дикая Камчия! Невероятно!
Какие-то прямо «марсианские хроники»!
Нас встретил не кто-нибудь, а реально болгарский космонавт Красимир Стоянов.
Мы в байках уже говорили о летающих и нелетающих космонавтах.
Он не летающий. Но так много и подробно, без тени заносчивости, доброжелательно влюблено рассказывал о своей работе, что мы заняли его время больше, чем положено. Задавали «несанкционированные вопросы», старались забраться в космический аппарат, что нам удалось!
Если бы была космическая пища, мы бы и ее попробовали. Но пищи не случилось. Зато были байки, которыми мы с вами охотно поделимся в следующей книге!

ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ КОНЦЕРТ БЛЕСТЯЩЕГО БИСЕРА КИРОВА. 29 ИЮЛЯ
Он был похож на волшебника в звездах.
В великолепном зале ДОЛ «Черноморский» он дал сольный концерт.
Каждая песня – неожиданность. Каждая песня радость открытия, что ты ее знаешь. Любишь. Можешь петь.
Бисер Киров часто выходил в зал. Взрослые и дети тянули к нему руки.
Опытный педагог и дирижер, он раскрепощал и раздвигал рамки сознания детей и взрослых, ставших на эти часы детьми до уровня вселенной.
Он умело чередовал признанные хиты разных лет и стран на разных языках, которые все знали с песнями, которые написал вот только совсем недавно. И зал слушался его, понимая, что хочет этот волшебник в черной шляпе.

Седой добрый волшебник.
Мудрый волшебник.
Он знал, что я жду песню про ветер. И под нетерпеливые визги слушателей, зазвучали мажорные глубокие ноты. Ветер, который понимает только его и только меня, только Станку, первого автора этой песни. Нас мог понять в этот миг только ветер. Мы думали так. Но нет. Зал подхватил песню.
Каждого из слушателей теперь мог понять «один лишь ветер!»
Многоголосый хор подхватил эту мысль.
Бисер Киров буквально ошеломил зал своим искрометным выступлением.
Но более того мудростью.

СЛАДКОЕ НА ДНЕ! 30 ИЮЛЯ
Так на море пролетела неделя. Наступило последнее утро. По загару меня теперь трудно было отличить от местных темнокожих болгар.
Я сняла обувь и босиком дошла до берега храма по имени море, которое играясь обрадовано лизнуло мои пятки теплой волной, не подозревая, сколь много значило для меня. Оно верно ожидало соприкосновений. Только купание не входило в планы. Уже ждало желтое такси. Любомир носил чемоданы. И Митя проверял колеса.
Я вспомнила болгарскую поговорку «Сладкое на дне». Наверное, это о кофе… Но в минуту прощания хотелось думать только о море. На дне его, как на дне любви, жила сладкая тайна. Как знать, может когда-нибудь доведется ее разгадать.
- Ты самое лучшее море в мире. – Искренне прошептала я, нагнувшись к соленой воде, гладя золотые рассветные волны. Торжественно блестели на солнце песчинки и камушки, поворачиваясь самыми блестящими сторонами. – Ты самое сладкое. Самое синее. Самое-самое! Ты не такое жаркое, как Индийский океан, и не такое вонючее, как Тихий. Ты не такое ледяное, как Японское море. И ты приятно соленое, по вкусу гораздо лучше, чем Каспийское, Азовское и Балтийское вместе взятые. Я люблю тебя на всех побережьях Одессы, Новороссийска, Варны, Балчика, Несебра, Сочи, Ялты, Севастополя, Херсонеса…, потому что для меня нет ничего лучше, чем ты. «Тебя поймет один лишь ветер, он шевелит страницы книги, презрев решетки и вериги, свивая песен круговерти» – пела я морю новую песню Бисера совсем тихонечко, чтобы больше никто кроме него не услышал.
Пена тут же измочила коленки, пытаясь слизнуть мои слезы. Попала в глаза. Проникла тоскою и одиночеством в сердце.
Так и получилось, что в это утро не я купалась в море. Оно во мне.
- Не скучай.– Решительно вытерла я лицо.
По еще не нагретому песку развернулась, и пошла прочь к машине. Но волна девятым валом догнала, окрестив в дорогу шаловливым благословением.
- Еще споем! – поблагодарила я.

КАМЧИЯ – ПОДАРОК БОГОВ
Камчия – волшебная Камчия! Как случилось, что почти никто не знает, как прекрасно это уединенное место Земли? Давно-давно, еще до греков и римлян пришли сюда светловолосые «староверы», отстроили на реке Камчия крепкие хижины из камня. Оборудовали мостки для рыбалки. Эти домики можно и теперь видеть у реки. Говорят, правительство Болгарии до сих пор не может их оформить, потому что не ясно, что первично – эти домики или правительство Болгарии… :)
Самозахват дикой Камчии никак не может приобрести коммерческую основу. К тому же на другой стороне реки – заповедник Лонгоз.
А, может, причина некой таинственности Камчии заключена в историческом факте, ведь Болгария входила в число стран Варшавского договора. И в этом месте морское расстояние наикратчайшее до Турции. Долгие годы здесь существовал запрет на застройки коттеджей и гостиниц.
Причиною может служить также вымытые морем рестораны, остатки фундаментов и крыш виднеются среди горного леса.
Кстати говоря, немцы тоже знали о самом коротком водном пути до Турции. Вон он, крепенький фашистский дзот сереет на скале среди колючих кустарников!
Жители Варны приезжают отдыхать именно сюда. Голиком набираются на весь год витамина солнца.
Среди леса здесь, незамеченные с берега выстроены нереальные современные корпуса Санаторно-оздоровительного комплекса Камчия. Его можно назвать лишь рукотворным чудом. Местные газеты писали: «Возвращая Крым, русские прогремели на всю Европу. А землю Камчии они просто выкупили без шума…»
Итак, русский Крым, только в Болгарии, ежегодно принимает москвичей на побережье прекрасного Черного моря. Дети и взрослые попадают сюда в основном по социальным программам. Ветераны имеют возможность пройти курс реабилитации и оздоровления. Дети кроме плавания, солнечных ванн и закаливания, за месяц среди суперсовременных систем обучения становятся отличниками…
Хотелось бы привести одну историю из хроники строительства.
Москва выделила денег на столовую, крытую палаточными тентами.
Станка Шопова объявила конкурс проектов для строительства ресторана. Болгары все делают добросовестно. Старательно. Учитывая безработицу времен Перестройки, у побережья появилась не просто палаточная столовая под тентами, а многоэтажный сказочный ресторанный комплекс «Кристалл». Еще и еще раз акцентирую внимание на евроремонтах. Подчеркну в упрек нашим русским чиновникам – в Камчии ничего не украдено, вот и выглядит нереально. Напротив, деньги еще добавлены. Ведь дело для славян – это дело. Это не бизнес!
Станка Шопова подобрала команду единомышленников. Все они болеют за это дело, как за свое. Поэтому так уютны и чисты выросшие среди дубов и сосен детские спортивные комплексы и лагеря. Так надежны дренажные системы и системы самополива. Так красивы цветники и клумбы. Так прекрасны мамочки с детишками. Сыты. Здоровы. Довольны.
Масштабы комплекса нереально велики. Потенциал огромен.
«Бог в помощь!» – обычно желают у нас и отвечают тут же: «Бог то Бог, да и сам бы помог!» «Не Боги горшки обжигают!» И такие вот чудеса наяву, как СОК Камчия тоже делают не Боги. Люди.
Хотите все это увидеть?

КАМЧИЯ АДМИНИСТРАТИВНАЯ
Санаторно-оздоровительный комплекс „Камчия“ расположен в одном из самых красивых мест болгарского черноморского побережья, в 25 км. южнее морской столицы Болгарии – города Варны, в уникальной природной среде на берегу Черного моря и левого берега реки Камчия, непосредственно у одноименного природного заповедника под защитой Юнеско, среди лонгозных лесов, на самом берегу моря.
Санаторно-оздоровительный комплекс «Камчия» – единоличное акционерное общество, зарегистрированное согласно законодательству Республики Болгария, находящееся в 100% собственности Правительства г. Москвы.
Основными направлениями деятельности СОК „КАМЧИЯ“ являются:
А. Управление инвестиционным проектом, включающее все деятельности по проектированию, строительству, вводу в эксплуатацию и обеспечение качественного и надежного функционирования комплекса.
Б. Организация и осуществление туристической и культурно-информационной, деятельности для эффективного использования богатой материально-технической базы комплекса. Основные задачи этого направления:
Обучение детей по общеобразовательным предметам в учебное время года по программе школьного образования в Российской Федерации;
Проведение разнообразных форм внеклассных занятий: кружки, клубы, мастер-классы и т.д.;
Организация культурной и экскурсионной программы. Знакомство отдыхающих с историей, природой и культурой Болгарии;
Проведение общественных мероприятий направленных на сохранение и развитие традиционных дружеских связей между Болгарией и народами России и СНГ;
Приложение и развитие наилучших инновационных педагогических и методологических практик работы с детьми и молодежью, потому что СОК «Камчия» является уникальным центром нового типа, который сочетает в себе детский лагерь, центр детского творчества и внеклассной работы и школу;
Проведение творческих и музыкальных мероприятий, конкурсов, фестивалей, выставок;
Организация спортивных мероприятий;
Медицинское обслуживание отдыхающих и осуществление лечебно-диагностической и бальнеологической деятельности.
С 2010 года комплекс работает для детей круглогодично. Одна из основных задач СОК „Камчия“ – это превращение комплекса как в базу отдыха, так и в творческий и духовный центр формирования молодых людей и их гражданского воспитания.
В Камчии отдыхают дети, показавшие высокие достижения в учебе, творчестве и общественной деятельности; дети нуждающиеся в специальной социальной поддержке, дети с ослабленным здоровьем, в том числе и дети с ограниченными возможностями. Кроме детей здесь ежегодно отдыхают тысячи московских ветеранов войны и труда и семьи с маленькими детьми по социальной программе Правительства Москвы. Таким образом осуществляется общение детей на всех уровнях общества и преемственность между поколениями.
Основная часть путевок в СОК „Камчия“ реализуется за счет социальных программ московского правительства.
Работа с детьми и другими целевыми группами ведется российскими и болгарскими педагогами, аниматорами и специалистами, которые активно участвуют при изготовлении программы смен. СОК „Камчия“ работает в близком сотрудничестве с Московским центром детского и семейного отдыха и оздоровления. Центр осуществляет подбор, обучение и организацию работы вожатых и педагогов.
Программа тематических смен актуальна, богата и разнообразна, она сочетает в себе несколько направлений: гражданское и патриотическое воспитание, интернациональное воспитание, творчество, воспитание здорового образа жизни, экологические проекты и многие другие.
Регулярно в лагерях гостят выдающиеся творческие личности, деятели культуры, международно-признанные исполнители и ансамбли. Экскурсионная программа СОК „Камчии“ очень богата. Ребята имеют возможность познакомиться с болгарской историей и культурой, посетить святые места болгаро-российской дружбы, поклониться подвигу предков.
В СОК „Камчия“ отдыхают и болгарские ребята – лауреаты международных и национальных конкурсов, дети российских соотечественников, проживающих постоянно в Болгарии. Летом проводится международная детская смена „Вместе в ХХІ веке“ с участием детей из детских центров, членов Международной общественной организации „Содружество организаторов детского отдыха“, учредителем и членом которой является СОК „Камчия“.
Среди основных посланий проекта „Международный детский санаторно-оздоровительный комплекс Камчия“, в педагогическом и культурном аспекте стоит забота о гармонии и сохранение нашей планеты путем восприятия неразрывной связи: „Человек-Земля-Космос“.
Стремление коллектива – превратить СОК „Камчия“ в творческую лабораторию идей и методик работы с детьми и молодежью, центром новой дипломатии с посланиями мира и дружбы между народами, путем развития сотрудничества между молодыми людьми.
Международный детский санаторно-оздоровительный комплекс „Камчия“ проектируется, строится, функционирует и развивается принципах устойчивого развития.
Основная миссия проекта – создать для всех отдыхающих в Камчия наилучшие возможности для отдыха и оздоровления, для физического и духовного развития, для приобретения новых друзей, раскрытия и развития творческих способностей и талантов.
СОК „Камчия“ предназначен обеспечить условия для полноценного отдыха, оздоровления, обучения и творческого развития детей, а также и ветеранов войны и труда и семей из города Москвы. Он будет принимать гостей и из других регионов России, Болгарии и других стран.

КАМЧИЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАТЕЛЕЙ
Солнечные лучи едва проникают сквозь густой кряжистый южный лес. И маленькие черепашки выползают на водяные коряги греться. На них же сворачиваются клубками ужи. А над эндемиками кувшинками порхают, занесенные в Красную книгу Синие стрекозы счастья.
Возле каждого домика у реки есть свой причал. Свои мостки. А иногда и свой катерок или яхточка. Местные жители прекрасные экскурсоводы. Они охотно расскажут и покажут вам все, что окружает их с детства. По желанию угостят свежевыловленной рыбой.
Почему Юнеско взяло Камчию и заповедник Лонгоз под свою охрану?
В этом месте соединились четыре самых мощных энергетических сил земли. Море и песчаные пляжи. Пресная полноводная река. Уникальной красоты древние испещренные пещерами горы. Реликтовый лес.
Камчия берет начало где-то за сто километров отсюда в предгорьях Балкан. Она богата крупной и мелкой рыбой. В омутах по 5-6 метров водятся карпы, щуки, сом.
Птичьи базары оживляются по осени, когда дикие лебеди, утки, гуси торопятся на юг. Зимою заповедные леса замерзают. Иногда даже покрываются снегом. Река же всегда живая. А по весне она закипает от нереста рыб!
Когда плывешь на лодочке, огибая опустившие к воде дубы, ощущение нереальности преследует тебя, точно ты попал в Джунгли Амазонки, и вот-вот на встречу тебе выползет крокодил.
Говор местных жителей, староверов, их здесь называют язычниками, понятен, потому что они говорят ни на болгарском и ни на русском, а на общем старославянском языке. Они расскажут вам тысячи сказок. Например, о том, что непременно надо загадать желание в том месте, где река соприкасается с морем.
Когда волнение моря сильно, соленая вода проникает в реку, когда спокойно, Камчия опресняет побережье.
Коловраты или водяные спирали то посолонь, то противосолонь можно наблюдать каждый раз.
Чувствуете? Это запах неокрепших раковин жемчужниц!

КАМЧИЯ ДЛЯ ОТДЫХА
«Я о тебе, что мне всего дороже,
Боюсь писать стихи, вдруг их прочтя,
Другой меня достойней и моложе
Тебя полюбит, тоже не шутя!
Я о тебе, что мне всего дороже
боюсь писать,
вдруг кто-нибудь любя,
Заговорит с другой, с любимой тоже
Словами, что нашел я для тебя…» (Расул Гамзатов)

Люди, что живут в центре цивилизации, в мегаполисе, рядом с ним, устают от стресса все время быть в этом дне. Как сказал Льюис Кэрролл, «чтобы оставаться на месте, надо бежать с еще большей скоростью!» Не потерять место на службе. Заработать необходимые средства для обеспечения движения белки в колесе. Колеса крутятся. Белки бегут…
А здесь время точно останавливается. И можно побеседовать с морем. Окунуться в объятия солнца. Рассмотреть раковину, оставленную чайкой.
Просто вздохнуть чистого воздуха. Просто отдохнуть!
Сказать тем, что для тебя всего дороже – этой самой прекрасной в мирах земле, этому животворящему солнцу, этому голубому небу, этому нежному морю слова, жгучему песку, глубокой чистой реке, что нашли мы только для них, не боясь, что кто-то повторит эти слова, и «полюбит тоже не шутя»!

ПРЕЗЕНТАЦИЯ РОМАНА БАЛКАНЫ В СТАРОЙ ЗАГОРЕ. КРАЕВЕДЧЕСКИЙ МУЗЕЙ. 30 ИЮЛЯ

Проделав обратный путь через всю страну, мы вернулись в Стару Загору к описанным выше датам. Встреча была запланирована в Краеведческом музее, где нас уже ждали на заключительную презентацию романа «Балканы».
Замглавы города вручила символический цветок подсолнуха не случайно. Ведь подсолнух – действующий герой романа главы «Подсолнух».
Директор Краеведческого музея, доктор исторических наук Ангел Господинов Динев акцентировал внимание публики на точных исторических ссылках. Он подробно рассказывал еще и еще раз о бедствиях вплоть дол тотального уничтожения одного из красивейших городов Болгарии Эски Загры, отмечая, что исторические ссылки в романе верны.
Заслуженный писатель и журналист, уважаемая всеми Донка Йотова заявила, что такого уровня художественно – исторического романа в Болгарии еще не было.
Говорили о романе и мы с Любомиром.
Я рассказала также, что моя школьная учительница русского языка и литературы Лариса Ивановна Шестакова, привившая любовь к писательскому труду, призналась мне уже в преклонных летах, что по национальности болгарка.
Именно в тот год, когда Любомир нашел меня в интернете, она ушла из жизни. В этом нам обоим виделась доля мистики.
Презентация в Старой Загоре, в городе, который был выбран основой действий романа, прошла очень трогательно.
Издатель Трифон Митев со слезами на глазах вручил Благодарственное письмо.
Многие, подходившие за автографом, выражали любовь, благодарность и восхищение, дарили ответные книги, цветы, сувениры, дружеские объятия, передавали приветы Москве и России и заверения в вечной дружбе между славянами, не смотря на временные неприятные события на Украине.

ПРАЗДНИК НА СВЯЩЕННОЙ ГОРЕ. 31 ИЮЛЯ
Каждый год болгары собираются у памятника Самарскому знамени. Этот монумент, расположенный на самой высокой горе Старой Загоры, выполнен с элементами узора Самарского знамени, символа победы над турецким игом, и освобождения Балкан, высотою с пятиэтажный дом. Рядом высечены из камня фигуры ополченцев и русских воинов знаменной группы.
Администрация и интеллигенция города приходят сюда в день знаковой битвы, чтобы возложить венки, и отдать почести освободителям.
Пришли и мы.

Зажгли свечи. Возложили цветы и на могилу подполковника Калитина, и подпоручика Альбовского.
«Кто упал в сражении за свободу, тот не умирает!»
Удалось посетить единственное оставшееся не разрушенным здание. Теперь в нем музей религий. Это мечеть Эски Загры, выстроенная на древнем фракийском, а позже православном храме. Видя фрагменты великолепной лепнины, можно представить, как прекрасен был и весь остальной город, разрушенный и сожженный дотла.

АЭРОПОРТ. ПРОЩАНИЕ 1 АВГУСТА
Собирая вещи в гостиничном номере Камчии, я забыла зарядные устройства от мобильника и от фотоаппарата в розетках.
1 августа запланирован полет до Москвы. А 4 августа – из Москвы до Байкала.
Восстановление зарядных устройств за два дня отдыха от поездок казалось нереальным.
Звонок из Камчии возвестил о том, что на аэропорт специально прибудет Бисер Киров, и привезет забытые вещи.

Это казалось сродни подвигу, ведь наш друг встал в три часа ночи, мало того, разбудил водителя, и оба они проделали неблизкий путь в Софию.
Он пожурил меня за непростительную забывчивость. И вручил небольшой пакет с сувениром.
Пройдя по трапу на воздушное судно, я устроилась в кресле. Взлет.
Стало прохладно, как это всегда бывает на высоте 5 тысяч метров.
Я развернула подарок.
Им оказался легкий шифоновый солнечный шарфик, вышитый золотыми бусинками. Он согрел меня, как объятия Болгарии.

Връзки по темата:
http://my.mail.ru/mail/skazswet/photo?album_id=6234
http://stzagora.net/2014/08/25/чисто-вкусно-родно-за-руската-писател/
http://stzagora.net/2014/07/30/старозагорци-посрещнаха-с-изключите/
http://stzagora.net/2014/07/29/представят-роман-за-боевете-при-стара/
http://www.ataka.tv/видео/руската-писателка-светлана-савицкая-представи-романа-балканът-в-стара-загора-c6300.html
https://www.facebook.com/media/set/?set=a.298504053668714.1073741850.268188440033609&type=1
http://www.rusiadnes.bg/bg/kultura/4686-ruska-pisatelka-predstavi-romana-si-v-gabrovo.html
СОК КАМЧИЯ:
http://www.sok-kamchia.com/ru/новости/из-жизни-дол-„черноморский“,-29072014.aspx
http://www.sok-kamchia.com/ru/новости/светлана-савицкая-в-гостях-у-сок-„камчия“.aspx
Россотрудничество Болгария
http://bgr.rs.gov.ru/ru/node/4005
http://www.rkic-bg.com/ru/novosti/item/22575-светлана-савицкая-вновь-гостит-в-болгарии.html
Сайт Золотое Перо Руси
http://perorusi.ru/blog/2014/08/болгария-2014-презентация-романа-балкан/
#yhth



Напишете коментар


echo
Copyright © 2017 Стара Загора днес. Всички права запазени. ЗА КОНТАКТИ: E-mail: epdobreva@abv.bg Собственик и издател: "Ерима Трейд" ЕООД, Евгения Добрева.
Powered by уеб дизайн